In den vergangenen Jahrzehnten sind zahlreiche Tierarten ausgestorben, ohne dass die Mehrzahl der Menschen überhaupt von ihrer Existenz gewusst hätte.
Das gegenwärtige Bienensterben - etwa ein Viertel aller Bienenvölker ist inzwischen wie vom Erdboden verschluckt - alarmiert dagegen Laien wie Fachleute.
Eines der wichtigsten Naturwunder unserer Erde schwebt in höchster Gefahr: die
Honigbiene.
Das fleißigste aller Tiere, das verlässlich von Blüte zu Blüte fliegt, verschwindet langsam. Es ist ein Sterben, das weltweit mit Sorge beobachtet wird.
Zwischen Pestiziden, Antibiotika, Monokulturen und dem Transport von Plantage zu Plantage scheinen die Königinnen und ihre Arbeiterinnen ihre Kräfte zu verlieren.
Avrupa'da arı kolonilerinin @'ı çoktan yok oldu. Çin'de bu oran yalnızca yüzde 10'dur. Ancak görünen o ki Çinliler, insanlara ve doğaya yönelik bu tehdidi Avrupalılara göre daha ciddiye alıyor. Hala meyve alabilmemiz için Çin'de yaygın olduğu gibi cımbızla tozlaşmamız mı gerekiyor?
Çünkü birçok bitki tozlaşma olmadan ölüyor ve besin kaynakları tehdit ediliyor.
Avrupa çapında yapılan bir Greenpeace testi, geleneksel olarak üretilen elmaların (İsviçre'den gelenler dahil) bir pestisit kokteyli ile kirlendiğini göstermektedir. Laboratuvar testleri 39 ayrı maddeyi tespit etti. Organik numuneler pestisit içermez.
Günlük elma, besin maddeleri ve vitaminler açısından zengin bir besindir. Ve sağlıklı. En azından çocukluğumuzda bize öğretilen buydu. Prensipte bu doğrudur. Ancak bunun yalnızca organik olarak üretilen meyveler için geçerli olması mümkündür. Geleneksel olarak yetiştirilen elmalar için işler farklı olabilir. Çünkü Greenpeace analizinin gösterdiği gibi, elma ağaçtan çok uzağa düşmüyor; Elma, üreticisinin ektiği ve enjekte ettiği şeyleri içerir.
Fipronil zararlıları öldüren sayısız maddeden biridir. Ancak tavuk yumurtasında da bulundu, bunun nedeni muhtemelen bir satıcının kümes hayvanı parazitleriyle mücadele etmek için bu maddeyi yasa dışı bir şekilde bir ürüne karıştırmasıydı. Ürün pire ve keneleri öldürüyor; yakın zamana kadar bu ülkede tarımda böcek ilacı olarak da kullanılıyordu. Ta ki arılara da zarar verdiği anlaşılıncaya kadar.
Fipronil stelle ein hohes akutes Risiko für Honigbienen dar. Laut Efsa sind Bienen beim Einsatz des Mittels im Maisanbau vor allem durch Staubdrift akut gefährdet.
Avrupa çapında yapılan bir Greenpeace testi, geleneksel olarak üretilen elmaların (İsviçre'den gelenler dahil) bir pestisit kokteyli ile kirlendiğini göstermektedir. Laboratuvar testleri 46 ayrı maddeyi tanımladı. Organik numuneler pestisit içermez.
Der tägliche Apfel ist ein nährstoff- und vitaminreiches Lebensmittel. Und gesund. Das wurde uns so jedenfalls schon in Kindertagen eingebläut. Im Grundsatz stimmt das. Bloß: Möglicherweise gilt das nur für ökologisch produzierte Früchte.
Geleneksel olarak yetiştirilen elmalar için işler farklı olabilir. Çünkü Greenpeace analizinin gösterdiği gibi, elma ağaçtan çok uzağa düşmüyor; Elma, üreticisinin ektiği ve enjekte ettiği şeyleri içerir.
Die EU will weitere 5 Jahre Glyphosat zulassen. Im folgenden Beitrag, der mich wütend macht, wird aufgezeigt wie oft das Mittel bei konventionellen Obstanbau verwendet wird.
Ah, çocukların geleneksel elma yemesine izin veriliyor, AB'nin bu konuda hiçbir endişesi yok mu?
Brandenburg eyaletinin en iyi 3'üncüsü olarak eğitimimi tamamladım. 5 yıl meyve bahçecisi olarak çalıştım.
ist relative Spritzruhe, da die Bäume geschnitten werden.
2x Kupferspritzungen (funguran), erste vorbeugende Unkrautspritzung (kerb stomp und fusilade)
2x bakır püskürtme
1x ot (glifosatı ezin),
(je nach Wetter)
1x Unkraut (glyphosat),
4x delan,
5-6 sekiz,
4x delan,
1x vizyon,
1x Kupfer
2x Küpfer,
Das sind 46 Spritzungen im Jahr, wenn das Wetter mitspielt. Bei mehr Niederschlag verdoppelt sich fast die Anzahl der Spritzungen. Es gibt bei den Mitteln eine sogenannte Karenzzeit, d.h. die Zeit, in der sich das Mittel abgebaut haben sollte. Diese Zeit halten die Bauern auch ein, dies wird auch vom Verbraucheramt überwacht. Das eigentliche Problem ist, dass nicht das Verbraucheramt die Zeit festlegt, sondern der Hersteller.
Fipronil zararlıları öldüren sayısız maddeden biridir. Ancak tavuk yumurtasında da bulundu, bunun nedeni muhtemelen bir satıcının kümes hayvanı parazitleriyle mücadele etmek için bu maddeyi yasa dışı bir şekilde bir ürüne karıştırmasıydı. Ürün pire ve keneleri öldürüyor; yakın zamana kadar bu ülkede tarımda böcek ilacı olarak da kullanılıyordu. Ta ki arılara da zarar verdiği anlaşılıncaya kadar.
Fipronil stelle ein hohes akutes Risiko für Honigbienen dar. Laut Efsa sind Bienen beim Einsatz des Mittels im Maisanbau vor allem durch Staubdrift akut gefährdet.
Jeder Mensch ist für seine Ernährung auf die Bienen angewiesen.
Mahsullerin yüzde 80'e kadarı onlar tarafından tozlaşıyor. Bu türler dünyadaki toplam gıda üretiminin yaklaşık yüzde 90'ından sorumludur. İnsanlık, 21. yüzyılda teknik ilerlemelerle doğadan bağımsız olduğu yanılsamasını yaygınlaştırdı. Ancak arılar, doğanın hizmetlerine nasıl "daha az değil, daha fazla" bağımlı olduğumuzu gösterdi: gevrek elmalar, lezzetli domatesler veya vitamin açısından zengin meyveler yoktu.
Es ist die traurige Wahrheit:
Obwohl die intensive Landwirtschaft selbst auf die Bestäuber Leistung von Honigbienen und ihren wilden Verwandten angewiesen ist, zerstört sie nach und nach deren Lebens- und Nahrungsgrundlagen. Wenn die Bienen verhungern, hat das für die Menschen große Konsequenzen.
WIR vernichten Lebensräume, wie artenreiche Regenwälder und Korallenriffe.
Dikkatsiz tarım, ormancılık ve balıkçılık yapıyoruz
Çevreyi zehirliyoruz ve kirletiyoruz (böcek ilaçları, okyanustaki plastik vb.).
Dazu kommen Klimawandel, die Ozeanversauerung und viele weitere, rasant zunehmende globale Bedrohungen. Der Artenschwund ist die am übelsten überschrittene und leider auch die einzige irreversible "planetarische Grenze".
Beim Aussterben gilt:
"Gitti gitti", hepimiz için öngörülemeyen sonuçlar doğurdu.
Arı ölümleri yakın zamanda durmazsa, bunun dünyanın gıda tedariki üzerinde ciddi sonuçları olabilir.
Arılar sadece bal üretmekle kalmıyor, aynı zamanda 90'dan fazla sebze ve meyvenin de tozlaşmasını sağlıyor. Arılar olmadan elma, fındık, avokado, soya fasulyesi, kuşkonmaz, brokoli, kereviz, balkabağı ve salatalık muhtemelen nadir hale gelecektir. Turunçgiller, şeftali, kivi, kiraz, yaban mersini ve çilek gibi tatlılar ve çeşitli kavun türleri de uçan işçilerin gübrelenmesine bağlıdır.
Nesli tükenmiş gibi bir halk var, ortada hiçbir yetişkin yok, sadece gıda malzemeleri, birkaç çocuk ve birkaç temizlik ve bakım personeli hala orada. Ve kraliçe. Tek başına hayatta kalamayacaksın. Onlar da konuşamıyorlar. Bu yüzden nüfusun geri kalanının nereye gittiğini asla bilemeyeceğim. Her durumda ceset bulunamadı.
Bu, özellikle gizemli bir arı ölüm biçiminin kurbanı olan bir arı kovanında kabaca böyle görünüyor. Bütün halklar yok oluyor. Arılar uçup gidiyor, geri dönmüyor. 1990 yılında Almanya'da hâlâ 1,1 milyon bal arısı kolonisi vardı. Sadece 25 yıl içinde yalnızca 700.000 koloniye küçüldüler. Almanya'daki yaklaşık 560 yabani arı türünün yarısından fazlası ciddi tehdit altında.
Das Bienensterben wird in seinen Konsequenzen und in seiner Dimension unterschätzt, Bei den Bienen passiert weltweit etwas, dass wir kaum verstehen." Die Gründe für das Sterben der Insekten sind tatsächlich vielfältig, in der Summe ergibt sich aber ein dramatisches Bild. Stellen die Menschheit ihre Bewirtschaftung der Erde nicht nachhaltig um, dann werde sich die Situation der Bienen weiter verschlechtern.
Pek çok arı türü besin kaynaklarını kısmen kaybediyor.
Zur Versorgung ihrer Larven braucht jede Art eine ganze Reihe von verschiedenen Pflanzen. Weil aber bis zu 20.000 Arten von Blüh-pflanzen in den kommenden Jahrzehnten verschwinden, ergeben sich Probleme. So kann zum Beispiel das Immunsystem des Nachwuchses geschwächt und damit leichter zum Ziel von Schädlingen werden. Monokulturen und damit verbundene Mangelernährung, Umweltverschmutzung, der Klimawandel, Viren, diverse Schädlinge wie die Varroamilbe - und Pestizide. Und damit wären wir beim Ernährungsthema, einem Stoff namens Fipronil.
Die Biene
beginnt zu erstarren beginnt mit Trachtflug fliegt am fleißigsten hört auf zu arbeiten
9° C'nin altında 13 – 14° C'nin üzerinde 22 – 25° C'nin üzerinde 37° C'nin üzerinde
Das Bienensterben ist in aller Munde.
Bunun başlıca sorumlusu yoğun tarım ve Varroa akarıdır. Peki, durumu iyileştirmek için arıcının kendisinin etkileyebileceği faktörler nelerdir?
Peki bunlar kısa ve uzun vadede arıların durumunu nasıl etkiliyor?
Arıcılık türlere ne kadar uygun yapılıyor?
Steht der Honigertrag weiterhin im Mittelpunkt der Imkerei?
Geht es heute nicht viel eher darum, das Überleben der westlichen Honigbiene längerfristig zu gewährleisten, und damit die Bestäubungsleistung für Mensch und Natur aufrecht erhalten zu können?
Arıcıların genel koşulları tamamen değişti. Atalarımız esas olarak arıcılık ticaretine verimlilik getirirken, şimdiki nesil arıcılar tamamen yeni zorluklarla yüzleşmek zorunda kalıyor. Batı bal arısı türlerinin korunması, insanlara ve doğaya yönelik tozlaşma hizmetlerinin sürdürülmesi, bir anda arıcılığın ciddi görevleri haline geldi.
Ancak mevcut arıcılık okulu ve arıcılık zanaatı halen bal üretimi temel amacına dayanmaktadır.
Was kann die Imkerei als Gesamtes und jeder Imker persönlich zur Zielerreichung beitragen?
1. Jeder Imker soll anhand der neuen Klassifizierung seine eigene Betriebsweise verstehen und einordnen können.
2. Şu anda ne kadar sürdürülebilir ve türe uygun veya ne kadar yoğun bir şekilde arıcılık yapıyor?
3. Mit welchen Maßnahmen kann er seine Arbeitsmethode, in die eine oder andere Richtung bezüglich Ökonomie und Ökologie bewegen und wie wirken sich diese Änderungen auf der Zeitachse für die Natur aus?
4. Ekonomik boyutları karşılayan, yoğun çalışan bir arıcı aynı zamanda paralel tedbirlerle ekolojik hedeflere ulaşmaya nasıl olumlu katkı sağlayabilir?
Nur wer sich seiner Arbeitsweise bewusst wird, kann diese hinterfragen und verändern.
Ancak evcilleştirme doğaya hakim olduğunda veya bal arısında olduğu gibi evcilleştirme arının kendi evrimini tamamen bastırdığında, doğal olmayan müdahalelerin verim lehine sonuçlarının çok iyi analiz edilmesi ve yansıtılması gerekir. O zaman geriye bu satırlarla arıya iyilik yapmak ve ona hizmet etmek niyetinde olduğumuzu belirtmek kalıyor.
Die Imkerei kennt mindestens seit den ersten, uns bekannten Überlieferungen von Jacobus (1568) (1) ausgeklügelte Methoden, um den Honigertrag zu steigern. So wird bis heute zur Honiggewinnung z.B. der Schwarmtrieb beeinflusst oder es werden widernatürlich Honigräume auf das Brutnest aufgesetzt. In der Folge muss die Völkervermehrung künstlich durch den Imker vollzogen werden, was wichtige natürliche Abläufe wie z.B. die natürliche Selektion stört und eine ganze Reihe an Folgesymptomen mit sich bringt (z.B. die horizontale Übertragung von Viren, Sporen und Parasiten). Diese widernatürlichen Eingriffe zur Produktionssteigerung waren so lange unkritisch, wie es noch eine wild lebende und menschlich unbeeinflusste Bienenpopulation gab.
Diese existiert heute praktisch nicht mehr und die domestizierten Bienenvölker dominieren die Natur komplett. Der Imker ist somit an die Stelle der Natur getreten und verantwortet weitestgehend die Art- und Rassenerhaltung. Präziser ausgedrückt bestimmt der Imker Rasse und Bienenpopulation. Die Spezies Honigbiene und damit die Art dürfte auch ohne Imker überleben, was aber ohne imkerliche Eingriffe vorübergehend mit heftigsten Verlusten und damit Umwälzungen im Ökosystem des Menschen verbunden wäre.
Um die Spezies Apis Mellifera, bestehend aus verschiedenen Unterrassen, längerfristig mit vernünftigem Aufwand erhalten zu können, muss sich diese über die Einrichtung der natürlichen Selektion den lokalen Veränderungen anpassen können. Das hat 30 Millionen Jahre so funktioniert und die Biene hat heftigste Umwälzungen erfolgreich überstanden. Dieses Prinzip funktioniert auch heute noch und erbringt ökonomisch und ökologisch bei langfristiger Betrachtungsweise optimale Ergebnisse.
Ancak standart arıcılıkla mümkün olmayan şey tam olarak doğal değişimlere uyum sağlama ve dolayısıyla türün optimal, sürdürülebilir ve uzun vadeli korunması yeteneğidir. Okul yöntemine göre çalışan bir arıcı, ne kolonilerinin doğal oğul verme içgüdüsünü ne de vahşi doğada hayatta kalma yeteneklerini bilir. Sert, sürdürülebilir ve doğal seçilim büyük ölçüde insanlar tarafından aşırı kontrol ediliyor ve arıların kendi evrimi fiilen ortadan kaldırılıyor.
Vielmehr wird von offizieller Seite die Varroamilbe als Hauptproblem betrachtet. Aber existiert dieses "große" Varroaproblem überhaupt in der Wirklichkeit oder ist es eher Symptom unseres unbewussten und unreflektierten Handelns?
Arı araştırmaları aynı anda hem ilginç gerçekleri ortaya koyuyor hem de kendisini çelişkilerle karıştırıyor. Ayrıca, araştırmalarla henüz anlaşılamayan çok sayıda faktör bulunmaktadır. Ya tüm "büyük" Varroa sorunu tamamen ana akım arıcılık tarafından yetiştiriliyorsa?
Unmissverständliche Tatsache ist, dass mit den gängigen Ansätzen eine klare Symptombekämpfungspolitik verfolgt wird! Ebenso Fakt ist, dass wir das bieneneigene Immunsystem mit den empfohlenen Behandlungsmitteln schwächen und dass wir eine Art VarroaReinzucht betreiben, in welcher nur die stärksten Parasiten überleben und sich vermehren können!
ARI VE ARICILAR İÇİN ZAMAN İÇİNDE ÇERÇEVE KOŞULLARI
Geniş bir alana yayılan küçük arıcıların bulunduğu aile çiftlikleri yerini profesyonel bal çiftliklerine bıraktı. Geçtiğimiz yüzyılda koloni başına ortalama bal verimi, koloni başına yıllık yaklaşık 7 kg'dan yaklaşık 3 kg artarak 10 kg'ın üzerine çıktı. Yazarlar daha önce var olan yabani arı kolonileri popülasyonu ve bunların keskin düşüşü hakkında somut rakamlar bilmiyor.
Fakt ist, dass es früher eine beachtliche Bienenpopulation gegeben hat und dass heute nur noch eine vernachlässigbar kleine Anzahl an Honigbienen-völkern in der freien Natur ohne menschliche Eingriffe lebt.
Die Ursprungsrasse, also die dunkle Biene (Apis Mellifera Mellifera), wurde komplett durch importierte und gezüchtete Rassen verdrängt und existiert heute nur noch dank erheblicher Bemühungen der Reinrassenzüchter.
bitki dünyası –
Doğa Bilimleri Akademisi Biyoçeşitlilik Forumu'nun (SCNAT) (18) yaptığı bir araştırmaya göre, tarım, 19. yüzyılın sonuna gelindiğinde hayvanlar ve bitkiler için çoğunlukla yeni yaşam alanları yaratmış ve bu da biyolojik çeşitliliğin artmasına yol açmıştır. 1900 ile 1990 yılları arasında üretimin yoğunlaşması, tarım arazilerindeki biyolojik çeşitliliğin keskin bir şekilde azalmasına yol açtı. 1990'dan bu yana, artan farkındalık ve somut önlemler sayesinde pek çok türün popülasyonunda azalma ve belirli habitatlardaki alan kayıpları yavaşlamış görünüyor.
1970'den bu yana yerleşim alanı iki katına çıktı, ancak iyi yapılandırılmış ve yeşil yerleşimlerin şaşırtıcı derecede yüksek düzeyde biyolojik çeşitliliğe ev sahipliği yapabileceğini de belirtmek gerekir. Yazarların gözlemlerine göre, (yoğun ve yaygın) çayırlar artık büyük ölçüde aşırı gübreleniyor ve kır çiçeklerinin yalnızca sınırlı büyümesine izin veriyor (Mayıs ayında neredeyse tamamen karahindibalardan oluşan sarı çiçekli çayırlarda görülebileceği gibi). Arı perspektifinden bakıldığında verimli tarlalar monokültür olarak görülmelidir. Herbisitler “yabani otların” büyüyüp çiçek açmasını imkansız hale getiriyor. Tarlaların etrafındaki çayır şeritleri titizlikle temizleniyor. Özel mülkler de sıklıkla gereğinden fazla temiz tutuluyor. Çayırlar biçiliyor, bahçeler yabani otlardan tamamen arındırılıyor, ekolojik açıdan ilgi çekici taş ve dal yığınları artık neredeyse hiç görülmüyor ve mülkler mazı veya defne çitleriyle çevreleniyor ve bunlar entomolojik açıdan çok az katma değer sağlıyor.
Nach dem Mähen der Wiesen und nach dem Verblühen der Obstbäume im Mai herrscht im Juni eine Trachtlücke, wo Bienen nur begrenzt Nektar finden können. Just zu der Zeit, wo die Bienen in der freien Natur nach dem Ausschwärmen ein Maximum an Energie zu ihrer normalen Entwicklung bräuchten.
Nistplätze für wild lebende Honigbienen –
Yoğun ormancılık, artan aşırı gelişme ve insanların artan güvenlik ihtiyacı (yaşlı ağaçlar tehlike olarak görülüyor) nedeniyle delikli yaşlı ağaç meşcereleri ve dolayısıyla yabani bal arıları için potansiyel yuvalama ve üreme alanları azalmıştır. Kara ağaçkakan popülasyonunun artması olumludur, ancak İsviçre'de (2004 itibariyle) 3.000 ila 5.000 birey mevcut olduğundan, bu durum yakın gelecekte yuvalama alanlarının eksikliğini doğrudan etkileyemeyecektir (19).
Bugün, "vahşi" arı sürüleri yerleştiğinde (genellikle arıcılar tarafından evcilleştirilen arılar), bunu genellikle insanlar tarafından oluşturulan yerlere (kanopiler, pencereler ve panjurlar arasında, terk edilmiş dolaplar ve gözetimsiz arı kutuları vb.) yaparlar. Eğer sahibi geri döner ve bundan rahatsız olursa bu yuvalama yerleri sıklıkla tekrar kapatılır ve arılar yok edilir.
Yabani arı kolonileri şu anda potansiyel hastalık kaynağı olarak görülüyor ve genellikle arı denetçileri tarafından yok ediliyor. Neyse ki, doğal arı kolonilerinin yalnızca gerekli olması durumunda ve belirli bozulma belirtileri olması durumunda sorumlu denetçiler tarafından kaldırıldığı övgüye değer istisnalar vardır.
Umweltgifte -
Künstliche Dünger verändern subtile Eigenschaften von Nektar und Pollen. Antibiotika (z.B. als Pflanzenschutzmittel gegen Feuerbrand eingesetzt) sind in Pollen und Honig aufzufinden. Pestizide (Fungizide und Insektizide) töten die Bienen entweder direkt oder belasten diese das ganze Jahr über mit kleinen Dosen. Einigermaßen erforscht sind direkte Auswirkungen und letale Dosierungen einzeln verabreichter Pestizide. Weitgehend unerforscht sind aber bereits die kurz- und vor allem langfristigen Auswirkungen der Pestizid-Cocktails, die durch Vermischung verschiedenster Pflanzenschutzmittel und sogar Bienenbehandlungsmittel zustande kommen. Man kann sich ebenfalls die Frage stellen, wie sich z.B. Antibiotika auf die Fermentierung von Pollen zur Einlagerung und Verfütterung an die Bienenbrut auswirkt. Die Forschung liefert hier nach unserem Kenntnisstand derzeit keine schlüssigen Resultate.
Imkerei -
Arıcılık son 200 yılda oldukça sabit kalmıştır, ancak ilgili kovan sistemleri ve yöntemleri verimlilik açısından gelişmiştir. Oğullanmayı önlemek, verimi artırmak için bal odaları kurmak gibi doğal olmayan müdahaleler uzun süredir yapılıyor. Ancak yabani arı kolonilerinin popülasyonu azaldıkça arıcılıkta doğal olmayan müdahalelerin önemi ve etkisi arttı. Bugün arıcı, türün ve popülasyonun korunmasından ve dolayısıyla batı bal arısının evriminden tam olarak sorumludur. 19. yüzyılın ortalarında hareketli petek çerçevelerin ve önceden kesilmiş balmumu duvarların kullanılmaya başlanması önemli bir değişiklikti. parazitler, virüsler ve sporlar aktarılır.
Bereits Warré (1930) wies auf den Zusammenhang zwischen Sauerbrut und mobilen Wabenrähmchen hin und auch Dettli (2010) sagt, dass Waben zu einem Volk gehören und nicht völkerübergreifend vertauscht werden sollen. Die vor gestanzten Mittelwände zwingen die Bienen, in klar definierten Größenordnungen zu bauen, zu brüten und Honig einzulagern. Die damit verbundenen Veränderungen von Eigenschaften und Verhaltensweisen der Biene können heute nur noch vermutet, nicht aber bewiesen und direkt rückgängig gemacht werden. Wir betrachten solche Veränderungen als wagemutige Klügeleien mit unbekannten Langzeitauswirkungen.
Ein weiterer Veränderungsschritt war das Ersetzen der Honigfütterung durch raffinierten Zucker. Honig aus Zucker ist ein widernatürlicher und minderwertiger Wintervorrat mit ganz anderen Inhaltsstoffen als Honig aus Nektar. Die durch die gängige Imkerei "erwirtschafteten Produkte" wie Honig, Pollen, Jungvölker, Bienenwachs, Königinnen, etc. werden weitgehend alle mit derselben intensiven Imkermethode erzeugt und sind alle mit denselben positiven und negativen Rahmenbedingungen vorbelastet, obwohl man z.B. Jungvölker wesentlich einfacher, natürlicher und nachhaltiger mit anderen Methoden erzeugen kann.
Yoğun arıcılık uygulamaları, Varroa akarı için ideal üreme alanı oluşturmakta, bu da agresif semptom kontrol ajanlarına ihtiyaç duyulmasına ve dolayısıyla arı kolonilerinin daha da zayıflamasına yol açmaktadır. Sürü önleme, yapay sürgünlerin oluşmasına yol açar. Sürgün, virüsleri, sporları ve parazitleri artan ölçüde yayar. Süper güçlü üretken koloniler ile en küçük genç koloniler arasındaki orantısızlık, risk oluştuğunda bir kez daha virüslerin, sporların ve parazitlerin yayılmasına neden olan yırtıcılık riskini artırır. Ek olarak, avlanma riskinden dolayı genç koloniler, esansiyel yağlar gibi iyi tolere edilen tedavi ürünleriyle ancak kötü bir şekilde tedavi edilebilir, bu da daha agresif formik ve oksalik asitlerin kullanılmasına yol açar.
Einführung der Varroamilbe -
Varroa akarı Avrupa'ya insanlar tarafından getirildi. Pflugfelder'e göre ilk kez 1977'de Almanya'da tespit edildi. Akar o kadar iyi yayıldı ki, bugün akarsız arı kolonisi neredeyse kalmadı. Akar, arı kolonisini doğrudan öldürmez, ancak yalnızca ilgili hastalıkların (virüslerin) bulaşması yoluyla belirli bir istila eşiği aşıldıktan sonra öldürür.
Der Imker behandelt also heute seine Völker zumeist mit Ameisen- und Oxalsäure. Alternativ werden Ätherische Öle wie z.B. Thymol oder Akarizide auf Basis von Flumethrin und Coumaphos eingesetzt. Auf illegaler Basis wird auch das Insektizid Amitraz auf Basis von Amidinen eingesetzt. Wissenschaftlich erwiesen sind u.a. die Nebenwirkungen von Ameisen- und Oxalsäure nach Gregorc (2003) und Ablagerungen der Pestizide in Wachs und Honig Kochansky (2000).
Fakt ist, dass jegliche Behandlung und Entfernung eines Parasiten auch eine Schwächung des Immunsystems des Wirten mit sich bringt und somit nur mit Vorsicht angewendet werden sollte.
Die Behörden raten aber den Imkern zu Routinebehandlungen, also ohne Kontrolle des effektiven Befalles. Auf die eigentliche Ursache des Varroabefalles (also die intensive Imkerei) wird nicht hingewiesen. Ebenso wenig auf Nebenwirkungen und allfällige Langzeitrisiken der empfohlenen und durch geprüften und freigegebenen Behandlungsmitteln. Dass es Imker gibt, die gänzlich ohne Behandlungen oder nur unter Verwendung von ätherischen Ölen imkern, wird ausgeblendet.
Ökonomische Faktoren
Bei durchschnittlich 20kg Honig pro Jahr und pro Volk und bei 10 Völkern pro Imker, ergibt sich ein jährlicher Ertrag von 200kg. Die produzierte Menge übersteigt normalerweise den Eigenbedarf und wird verkauft. Der Stundenlohn eines Imkers beträgt bis € 7.80 (2019). Die imkerliche Arbeit ist somit finanztechnisch wenig lukrativ und teilweise übersteigen die direkten Auslagen die Einnahmen. Die Aufwände werden subjektiv als Hobby und "Dienst an der Natur" verbucht. Der Ertrag ist willkommener Zustupf für die Finanzierung des Hobbys.
40'tan fazla koloniye sahip ticari ve yarı zamanlı arıcılar, toplam arıcı sayısının %4'ünü oluşturmaktadır. %80'i tarımsal mesleki geçmişi olmayan, tamamen hobi arıcılardır.
Bir koloninin tozlaşma değerinin 2004 yılında 1.250 Euro olduğu tahmin ediliyordu (17). Karşılaştırıldığında balın değeri yalnızca 250 €'ya ulaşıyor. Tamamen ekonomik açıdan bakıldığında, bal üretimini doğal olmayan müdahalelerle artırmaya çalışmak ve olası yan etkileri kabul etmek yetersiz görünüyor. Aksine, tamamen yeni mali teşvik sistemlerine ihtiyaç duyulacaktır. Bal arısı, tarımda sığır ve domuzdan sonra üçüncü en önemli çiftlik hayvanıdır. Ancak o zaman tavuk onu takip eder.
Klassierung von beeinflussenden und beeinflussbaren Faktoren
Es gibt externe Faktoren, die durch den einzelnen Imker nur sehr begrenzt und mit riesigem Aufwand beeinflusst werden können. So z.B. die Belastung der Bienen mit Umweltgiften aus der intensiven Landwirtschaft. Andererseits gibt es interne Faktoren, welche dem Imker vollständig selbst unterliegen und welche er von heute auf morgen ohne Aufwand umstellen und verbessern kann. So z.B. positive und negative Impulse aus der Schwarmtrieb Beeinflussung, Fütterung und
Arılarının tedavisi.
Bunların her birinin kısa veya uzun vadeli etkileri olabilir. Arıcılığın büyük bir bölümünde oğul vermenin ve arıcılığın önlenmesi ve yabani bal arısı kolonilerinin paralel işleyen bir popülasyonunun olmaması, uzun vadede olumsuz etkilere sahiptir, böyle bir koloniyi mevcut doğaya bırakmak istiyorsanız bu durum netleşir. Mevcut durum aşağıdaki ana alanlardaki değişikliklerden doğrudan ve sürdürülebilir şekilde etkilenebilir:
a. Bienen Nahrungskette
b. Verringern der Pestizidbelastung
C. Biyoçeşitliliğin arttırılması
D. Arıcılıkta yem açığının azaltılması
e. Verringern der Belastung durch Bienenbehandlungsmittel
f. Optimieren der Bienenhaltung in Bezug auf Artgerechtigkeit Lebensumfeld der Biene
G. Geriye kalan küçük yabani bal arısı popülasyonunun korunması
h. Erhalten und Schaffen von Nistplätzen in der freien Natur
Ben. Yabani bal arısı popülasyonunun arttırılması
Nachfolgend eine Klassifizierung von internen und externen Einflüssen, imkerliche Handlungsoptionen und deren kurz- und langfristigen Auswirkungen auf die Biene.
Das Feld oben rechts in nachfolgender Tabelle führt Faktoren auf, welche einfach durch den Imker allein beeinflusst werden können und direkte, wichtige, Resultate erbringen. Das ist das prioritäre Handlungsfeld für Einzelpersonen! Im Kampf gegen Pflanzenschutzmittel und für die Vergrößerung der Biodiversität sind wir zwar alle gefordert, dieses Gebiet soll aber organisiert und mit der dafür notwendigen Schlagkraft angegangen werden.
Klassierung von beeinflussenden und beeinflussbaren Faktoren
WELCHE EXTERNEN UND INTERNEN FAKTOREN WIRKEN SICH MIT WELCHEM ZEITHORIZONT POSITIV ODER NEGATIV AUF DIE BIENE AUS?
Etkilenebilen ve etkilenemeyen faktörlerin olumlu ve olumsuz etkileri olabilir. Etkiler kısa vadeli veya uzun vadeli olabilir. Ne kadar uzun vadeli ve güçlüyse (yani en üstte, en solda veya en sağda)
WELCHE EXTERNEN UND INTERNEN FAKTOREN WIRKEN SICH MIT WELCHEM ZEITHORIZONT POSITIV ODER NEGATIV AUF DIE BIENE AUS?
Klassierung von beeinflussenden und beeinflussbaren Faktoren
Aus den oben aufgeführten und klassierten Faktoren, ergeben sich klare Handlungsempfehlungen für Imker als Einzelpersonen zur Verbesserung der aktuellen Situation. Imker brauchen nicht zu warten, bis sich Behörden, Bienenforschung oder die Landwirtschaft vorwärtsbewegen. Jeder kann umgehend selbst etwas zur Verbesserung der Situation beitragen.
ARICILAR İÇİN ÖNCELİKLERE GÖRE DÜZENLENEN EYLEM ÖNERİLERİ ARICILIKTA YENİ ANA HEDEFLER
Fassen wir die Faktenlage zusammen:
Doğal ortalamanın çok üzerinde yüksek bir kış kayıp oranı kaydediyoruz. 'luk bir kış kaybı normal kabul edilir; 2011/2012 kışında bazı durumlarda yerel kayıp oranları >P'ye ulaştı! Arıcılar tarafından tutulan arı kolonilerinin doğaya salındığında şu anda ve kısa vadede hayatta kalma şansı çok azdır. Özellikle yabani bal arısı popülasyonunun son derece küçük olması nedeniyle yabani arı kolonilerinin hayatta kalma ve üreme oranlarının önemli ölçüde azaldığı varsayılmalıdır. Arıcı artık Apis Mellifera türünün gelişmesinin tüm sorumluluğunu üstleniyor.
Varroa Destructor gibi parazitlerin, DWV (Deforme Kanat Virüsü) gibi sıklıkla bahsedilen virüslerin ve yavru çürüklüğü ve ekşi çürüklük gibi hastalık sporlarının yok edilmesi pek olası değildir. Ayrıca küresel yaşam tarzımızla karışan birçok yeni parazit, spor ve virüs, yerel arı kolonilerimizi istila etmeyi bekliyor. Doğada milyonlarca yıldır olduğu gibi, ancak bugün eskisinden çok daha hızlı ve mesafe çok daha geniş. Varroa istilasındaki asıl sorunu gören ve onunla mücadele etmeye çalışan arı araştırmaları ve otoriteler, bırakın daha uzun vadeli ve sürdürülebilir bir çözüm anlayışını, Varroa ile mücadeleye yönelik bir çözüm bile bulamıyor.
Ökonomisch betrachtet ist die Honiggewinnung für den Imker eher uninteressant. Für den Menschen ist Honig ein Luxusprodukt ohne Notwendigkeit. Die Ernährungsberatung betrachtet Honig als faszinierendes Naturprodukt mit wohltuender Wirkung auf Gesundheit und Schönheit, sieht diesen als gesünderen Zuckerersatz, rät aber im Zeitalter von übermäßig hohem Zuckerverzehr auch zur Minimierung des Honigkonsums.
Wir gehen weiter von folgenden Annahmen aus:
Die westliche Honigbiene mit der örtlich vorhandenen Vielfalt an Unterrassen ist grundsätzlich noch heute in der Lage, sich an die natürliche Gegebenheit anpassen zu können, wenn wir ihr nur den notwendigen Spielraum dazu belassen. Sie kann noch heute potenziell mit mangelnder Biodiversität, Trachtlücken und Umweltbelastungen umgehen. Und sie kann grundsätzlich in einem Gleichgewicht mit der Varroamilbe leben. Krankheiten wie Faul- und Sauerbrut können sich unter natürlichen und naturnahen Bedingungen nur langsam und sehr lokal ausbreiten und stellen keine direkte Gefahr dar.
Eğer arılara günümüz koşullarına bağımsız olarak uyum sağlamaları için yeterince özgürlük vermezsek, türün korunması ve dolayısıyla insanlar ve doğa için tozlaşma performansının sağlanması için gereken uzun vadeli çaba çok büyük olacaktır. Arılar uzun vadede hayatta kalmak istiyorlarsa, insanların küreselleşen yaşam tarzının neden olduğu artan çevresel değişim hızına da uyum sağlamak zorunda kalacaklar. Varsayımsal olarak konuşursak, arılar çok hızlı adapte olabilirler.
Bei jedem Ausschwärmen und damit jedes Jahr entstehen neue Kreuzungen. In einer Königinnengeneration können so 4 bis 5 neue Rassen entstehen. Würde sich der Imker von heute auf morgen aus der Bienenhaltung zurückziehen, hätten wir bereits nach dem ersten Winter relativ betrachtet sehr viel besser an die natürlichen Bedingungen angepasste Bienenarten (natürlich verbunden mit enormen Verlusten, deshalb muss der Akt der Renaturierung schrittweise eingeleitet werden).
O halde sorgulamanın, alışılagelmiş yoldan çıkıp yeni yollara adım atmanın zamanı gelmedi mi? Yetkililerin ve araştırmaların sözde çözümlerini beklemeden, bağımsız ve sorumlu bir şekilde hareket etmenin zamanı gelmedi mi? Değişim kendimizle başlar; herkesi yardıma davet ediyoruz!
Langfristige und natürliche Arterhaltung der westlichen Honigbiene Apis Mellifera
Erhaltung der Bestäubungsleistung für Natur und Landwirtschaft Erhaltung des Honigertrages in einwandfreier Qualität
Von offizieller Seite sind also nicht nur keine Lösungen absehbar, sondern, basierend auf den aktuellen Zielen, sind nachhaltige Lösung gar undenkbar oder höchstens Produkte des Zufalls. Die langfristige und natürliche Arterhaltung wird ökonomisch und ökologisch optimal und am einfachsten durch die Natur selbst bereitgestellt. Die natürliche Selektion ist der Schlüssel zur Anpassungsfähigkeit einer Spezies an Umweltveränderungen, egal, ob diese Veränderungen durch den Menschen oder durch die Natur verursacht werden.
Türlerin doğal evrimi görünen sonuçtur.
Der Mensch wird die Arterhaltung nicht sicherstellen können, indem er beispielsweise eine Ursprungsrasse wie die schwarze Biene (Apis Mellifera) züchterisch am Leben erhält, welche an Verhältnisse angepasst ist, die es heute nicht mehr gibt. Das darf unter keinen Umständen als Kritik an den lobenswerten Aufwänden zur Rassenerhaltung der schweizerischen Mellifera-Züchter interpretiert werden!
Aber diese Art von Reinrassenzucht dient nicht grundsätzlich der Aufrechterhaltung des natürlichen Gleichgewichtes und der Anpassungsfähigkeit der Spezies an natürliche Gegebenheiten, es sei denn, sie wird spezifisch in abgeschlossenen Gebieten betrieben, wo man die Bienen entsprechend der Natur überlässt.
Wir sind der Meinung, dass es für den Schritt zurück zur Ursprungsrasse, also zur dunklen oder schwarzen Biene Apis Mellifera Mellifera, zu spät ist. Zu stark dominieren importierte und gezüchtete neue Rassen wie Carnica, Ligustica, Buckfast, u.v.a.m. Zudem gibt es die Ursprungsrasse nur noch gezüchtet und menschlich selektiert, und wie erwähnt hat sich die Natur seit dem wilden Vorkommen der Ursprungsrasse stark verändert.
Drehen wir also den Spieß um: Wir akzeptieren die Vielfalt und das vorhandene Genmaterial an hiesigen Honigbienen und lassen daraus die Natur neue, den lokalen Gegebenheiten angepasste Rassen, kreieren. Sollten dabei wider Erwarten irgendwelche invasive Arten hervortreten, welche andere gefährden und verdrängen, muss allenfalls korrigierend eingegriffen werden, was im Einzelfall jeweils separat geprüft und bewertet werden muss. Einzelne Gebiete können aber
saf ırk yetiştiriciliğine yönelik olarak piyasaya sürülmeye devam edilecektir. Ancak bunlar doğal türlerin korunması dışındaki amaçlara hizmet etmektedir. Bu, daha önceki ırkların korunması ve saf ırkların istenen ve insanca seçilmiş özellikleri optimize etmek için yetiştirilmesiyle ilgilidir.
Gut möglich, dann uns eines Tages auch eine alte Rasse und deren genetische Ausprägung bei der Arterhaltung der Spezies unterstützen wird!
Was heißt das nun konkret?
1. Wir müssen den Mangel an Nistplätzen in der freien Natur durch Verteilen von geeigneten Bienennistkästen beheben.
2. Daha büyük kayıpların kabul edilmesi gerektiğini çok iyi bilerek, doğaya sürüler pompalamalıyız. Ama bu doğa!
3. Ve alan olan her yerde oğullu/kolonili veya kolonisiz doğal arı yuvalama kutuları kurabiliyoruz. Bu, korunmaya değer türleri korumak için kuş kutuları, eşek arısı kutuları ve yabani arı otellerinde de izlenen stratejinin aynısına tekabül ediyor.
Da die unterbrochene natürliche Bienenevolution nicht von einem Tag auf den anderen wieder eingeschaltet werden kann, brauchen wir in der Übergangszeit die Unterstützung der Imker. Diese sollen mit gutem Beispiel vorangehen und neben ihren produktiven Völkern natürliche Völker oder wenigstens naturnah gehaltene Völker betreiben. Die Imker sind die Lieferanten für Schwärme zur erneuten Ansiedelung der wild lebenden Honigbiene.
Wir benötigen dringend wieder naturnahe Bienennetzwerke, welche Regionen überspannen und sich selbständig entwickeln können. Ob diese Völker in der freien Natur, in privaten Gärten, öffentlichen Parkanlagen, auf Hausdächern und Balkonen oder in unseren Bienenständen stehen, ist egal. Wir müssen unbedingt sicherstellen, dass die Bienenhaltung dezentralisiert bleibt und nicht, wie derzeit verschiedene Strömungen vermuten lassen, professionalisiert und zentralisiert wird! Die Zentralisierung und Professionalisierung der Imkerei wäre ein Schritt in die falsche Richtung.
Günümüzde arıcılık büyük ölçüde kovan sistemlerine, yani kovan tipine göre bölünmüştür.
Am weitesten verbreitet ist in Bremen die Segeberger Beute und das System Dadant, andere Systeme wie z.B. Warré, DNM, TBH, etc. existieren, nehmen aber einen kleinen Verbreitungsgrad inne.
Ancak kovan sisteminden çok daha önemli olan, ne ortak arıcılık kurslarında öğretilen, ne de arıcılar arasında bilinen, uygulanan arıcılık yöntemleridir. Ancak çeşitli arıcılar, çok yoğundan çok doğala kadar, kullanılan herhangi bir kovan sistemiyle arıcı olabileceğinizi göstermektedir. Warré arıcısı olduğunu söyleyen birinin mutlaka sürdürülebilir ve doğaya yakın olması gerekmiyor. Ve TBH arıcı olduğunu söyleyen herkes çok doğal bir şekilde arıcılık yapabilir!
Die gängigen Unterscheidungsmöglichkeiten nach Beutesystem greifen also zu kurz, um etwas über den Imker und seine Betriebsweise aussagen zu können. Die folgende Klassifizierung mit klar abgesteckten Klassengrenzen zur Einordnung von Imkermethoden wird in den nachfolgenden Kapiteln ausführlich erklärt und beschrieben.
Helft mit, das Artensterben zu stoppen!
Schutzmaßnahmen für Tiere, Lebensräume, Umwelt und Klima müssen endlich die nötige Priorität bekommen!
Wie viele und welche Arten gibt es eigentlich auf der Erde? Wir wissen es nicht einmal annähernd: Sind es insgesamt 3, 10 oder 100 Millionen Tierarten? Und wie viele davon sterben gerade aus? Man schätzt 20.000 bis 50.000 Arten verschwinden pro Jahr. Alle paar Minuten eine, Tendenz steigend!
Wie viele und welche Arten bleiben wohl bis zum Jahr 2050 übrig, wie viele bis 2100? Werden unsere biologisch verarmten Böden, Wälder und Meere dann noch funktionieren? Uns ausreichend Nahrung, Arzneimittel, Erholung, sauberes Wasser und Sauerstoff liefern? Und was genau verlieren wir mit der schwindenden genetischen und ökologisch-funktionellen Diversität noch alles?
HİÇ KİMSE uzaktan bile bilmiyor O yüzden hala varken alın!
Man schützt nur, was man schätzt, und man schätzt nur, was man kennt. Also brauchen Arten eine Identität!
Uns Menschen muss bewusst werden, für welche Fülle an Arten, an Leben, an Leistungen in der Natur wir verantwortlich sind.
Örneğin arı dostu ürünler eken çiftçilere prim ödenebilir. Bu, örneğin çiçekli bitkilerin özellikle mahsul tarlalarının kenarlarına konumlandırıldığı anlamına gelir. Böcek ilaçları ve diğer tarım kimyasallarının da daha dikkatli kullanılması gerekiyor.
Jeder dritte Bissen, den wir essen, verdanken wir dem sprichwörtlichen Fleiß der Bienen. Ganz gleich ob Raps, Sojabohnen, Karotten, Äpfel, Kaffee oder Tee: Bienen sind extrem anpassungsfähig und bestäuben eine riesige Anzahl unterschiedlicher Blüten, insgesamt rund 80 Prozent aller Nutzpflanzen.
Arı-Pate-Bremen
IBAN DE84 2919 0330 1026 0609 05
Volksbank Bremen-Nord
Bee-Pate-Bremen - Grambker Heerstr. 130a - 28719 Bremen - Tel. 0151-57710601 - e-Posta: info@bienen-pate-bremen.de